2019
МАЙ-ИЮНЬ
Вышел третий выпуск передачи «Страсти» с Алисой Ганиевой и Сергеем Шаргуновым. Тема – Отцы и дети (далее).
В «Московском Доме книги» на Новом Арбате прошла презентация книги Алисы Ганиевой «ЛЮБ, Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» (далее).
Вышел второй выпуск передачи «Страсти» с Алисой Ганиевой и Сергеем Шаргуновым. Тема – Любовь к врагу (далее).
Алиса Ганиева приняла участие в нескольких презентациях на Красной площади (далее).
Написанная Ганиевой биография Лили Брик вошла в пять главных книжных новинок лета по версии 7sisters: "Биография, написанная Алисой Ганиевой – это экскурс в бесшабашный Люциферов век, где страсть и смерть сплетались порой в самых причудливых союзах" (далее).
Лента.ру рекомендует новую книгу Алисы Ганиевой в числе 13 лучших книг лета. «Сдуть пыль вперемешку с позолотой с образа Лили Брик решила писательница Алиса Ганиева. Причем, в исследовании и интерпретации биографии «музы русского авангарда» Алиса чувствует себя абсолютно свободно» (далее).
В июне биография пера Ганиевой «ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» стала книгой месяца в одном из самых знаменитых книжных магазинов страны - «Москва» (далее).
«ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» - среди книг, которые ReadRate рекомендует купить на книжном фестивале на Красной площади (далее).
На радио «Эхо Москвы» состоялся первый выпуск программы Алисы Ганиевой «Страсти». Её соведущий – писатель Сергей Шаргунов (далее).
Президент Михаил Горбачев, один из постоянных читателей Алисы Ганиевой, предвкушает чтение ее новой книги (далее).
Газета «Труд» о новой биографии Лили Брик: «Алиса Ганиева так искусно нарисовала амбивалентный образ Лили Юрьевны, что понять, отвратительна ли писательнице ее героиня или она ею восхищается, абсолютно невозможно» (далее).
Роман «Оскорбленные чувства» попал в длинный список литературной премии «Ясная Поляна» (далее).
Англоязычное эссе Алисы Ганиевой о ее корнях, самоидентификации и роли памяти в России (читать здесь) вышло на шведском языке в издательстве Ariel Förlag под названием Var Hör Jag Hemma? (далее).
Биография Лили Брик Алисы Ганиевой – в рубрике «Пять книг недели» газеты «НГ-Exlibris»: «Это не типичная биография, а серьезный и вместе с тем пикантный роман который уже отмечен длинным списком премии «Большая книга» (далее).
«Экспресс-газета» цитирует из новой книги Алисы Ганиевой: «Близкая подруга Лили откровенничала с тем же Янгфельдтом, что Маяковский был мукой в постели, а «чугунная женщина» Нина Берберова передавала ему когда-то услышанную от поэта Шкловского сплетню: Маяковский страдал преждевременным семяизвержением» (далее).
Алиса Ганиева и главный редактор издательства «Молодая гвардия» Андрей Петров разыграли книгу «ЛЮБ. Её Лиличество на фоне Люциферова века» в книжном казино радио «Эхо Москвы» (далее).
В пятилетнюю годовщину ареста режиссера Олега Сенцова Алиса Ганиева приняла участие в акции Театра.Док «Удавка вокруг Кремля» (далее).
Алиса Ганиева дала интервью «Реальному времени» о своей новой книге: «Люблю остроты, неоднозначность, легкий эпатаж. А тут еще и материал! Авангард, революция, безумный вихрь течений, теорий, стилей, направлений, конспирологий» (далее).
Портал «Год Литературы» - о новой книге Алисы Ганиевой: «Вполне естественно, что написать эту книгу взялась Алиса Ганиева — не только один из самых узнаваемых современных русских писателей, но и последовательный борец с предрассудками и предубеждениями, как в своем родном Дагестане, так и во всем мире. Книга называет всё и всех своими именами, она полна подробностей, политики и секса. Встречайте ее Лиличество» (далее).
Вышла книга Алисы Ганиевой «ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века», посвященная музе авангарда Лиле Брик (далее).
Алиса Ганиева дала интервью Общественному телевидению России (далее).
Алиса Ганиева пооткровенничала с македонской писательницей Руменой Бужаровска в ее англоязычном подкасте «ПичПрич» (далее).
2019
Еженедельный южнокорейский журнал «Будущее Кореи» тоже поспешил отозваться об «Оскорбленных чувствах»: «Это произведение - захватывающий и насыщенный рассказ о России. Оно пробудило для нас крупнейшую страну мира, спавшую с самых с девяностых» (далее).
Корейское новостное агентство – о романе Алисы Ганиевой «Оскорбленные чувства»: «загадка, саспенс, насилие – все это создает захватывающий триллер (далее).
Южнокорейская газета «Сегодня» заключает, что Алиса Ганиева выпустила наружу тайные иррациональные чувства (далее).
Южнокорейское экономическое издание называло роман «Оскорбленные чувства» весёлым и ужасающим одновременно (далее).
В Южной Корее вышел роман Алисы Ганиевой «Оскорблённые чувства» в переводе Сын Чжуен (далее).
В четвертом выпуске программы «Страсти» Алиса Ганиева и Сергей Шаргунов обсудили Адюльтер (далее).
В магазине «Москва» прошла презентация новой книги Алисы Ганиевой (далее).
Корейское новостное агентство – о романе Алисы Ганиевой «Оскорбленные чувства»: «загадка, саспенс, насилие – все это создает захватывающий триллер (далее).
Южнокорейская газета «Сегодня» заключает, что Алиса Ганиева выпустила наружу тайные иррациональные чувства (далее).
Южнокорейское экономическое издание называло роман «Оскорбленные чувства» весёлым и ужасающим одновременно (далее).
В Южной Корее вышел роман Алисы Ганиевой «Оскорблённые чувства» в переводе Сын Чжуен (далее).
В четвертом выпуске программы «Страсти» Алиса Ганиева и Сергей Шаргунов обсудили Адюльтер (далее).
В магазине «Москва» прошла презентация новой книги Алисы Ганиевой (далее).
Вышел третий выпуск передачи «Страсти» с Алисой Ганиевой и Сергеем Шаргуновым. Тема – Отцы и дети (далее).
В «Московском Доме книги» на Новом Арбате прошла презентация книги Алисы Ганиевой «ЛЮБ, Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» (далее).
Вышел второй выпуск передачи «Страсти» с Алисой Ганиевой и Сергеем Шаргуновым. Тема – Любовь к врагу (далее).
Алиса Ганиева приняла участие в нескольких презентациях на Красной площади (далее).
Написанная Ганиевой биография Лили Брик вошла в пять главных книжных новинок лета по версии 7sisters: "Биография, написанная Алисой Ганиевой – это экскурс в бесшабашный Люциферов век, где страсть и смерть сплетались порой в самых причудливых союзах" (далее).
Лента.ру рекомендует новую книгу Алисы Ганиевой в числе 13 лучших книг лета. «Сдуть пыль вперемешку с позолотой с образа Лили Брик решила писательница Алиса Ганиева. Причем, в исследовании и интерпретации биографии «музы русского авангарда» Алиса чувствует себя абсолютно свободно» (далее).
В июне биография пера Ганиевой «ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» стала книгой месяца в одном из самых знаменитых книжных магазинов страны - «Москва» (далее).
«ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века» - среди книг, которые ReadRate рекомендует купить на книжном фестивале на Красной площади (далее).
На радио «Эхо Москвы» состоялся первый выпуск программы Алисы Ганиевой «Страсти». Её соведущий – писатель Сергей Шаргунов (далее).
Президент Михаил Горбачев, один из постоянных читателей Алисы Ганиевой, предвкушает чтение ее новой книги (далее).
Газета «Труд» о новой биографии Лили Брик: «Алиса Ганиева так искусно нарисовала амбивалентный образ Лили Юрьевны, что понять, отвратительна ли писательнице ее героиня или она ею восхищается, абсолютно невозможно» (далее).
Роман «Оскорбленные чувства» попал в длинный список литературной премии «Ясная Поляна» (далее).
Англоязычное эссе Алисы Ганиевой о ее корнях, самоидентификации и роли памяти в России (читать здесь) вышло на шведском языке в издательстве Ariel Förlag под названием Var Hör Jag Hemma? (далее).
Биография Лили Брик Алисы Ганиевой – в рубрике «Пять книг недели» газеты «НГ-Exlibris»: «Это не типичная биография, а серьезный и вместе с тем пикантный роман который уже отмечен длинным списком премии «Большая книга» (далее).
«Экспресс-газета» цитирует из новой книги Алисы Ганиевой: «Близкая подруга Лили откровенничала с тем же Янгфельдтом, что Маяковский был мукой в постели, а «чугунная женщина» Нина Берберова передавала ему когда-то услышанную от поэта Шкловского сплетню: Маяковский страдал преждевременным семяизвержением» (далее).
Алиса Ганиева и главный редактор издательства «Молодая гвардия» Андрей Петров разыграли книгу «ЛЮБ. Её Лиличество на фоне Люциферова века» в книжном казино радио «Эхо Москвы» (далее).
В пятилетнюю годовщину ареста режиссера Олега Сенцова Алиса Ганиева приняла участие в акции Театра.Док «Удавка вокруг Кремля» (далее).
Алиса Ганиева дала интервью «Реальному времени» о своей новой книге: «Люблю остроты, неоднозначность, легкий эпатаж. А тут еще и материал! Авангард, революция, безумный вихрь течений, теорий, стилей, направлений, конспирологий» (далее).
Портал «Год Литературы» - о новой книге Алисы Ганиевой: «Вполне естественно, что написать эту книгу взялась Алиса Ганиева — не только один из самых узнаваемых современных русских писателей, но и последовательный борец с предрассудками и предубеждениями, как в своем родном Дагестане, так и во всем мире. Книга называет всё и всех своими именами, она полна подробностей, политики и секса. Встречайте ее Лиличество» (далее).
Вышла книга Алисы Ганиевой «ЛЮБ. Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века», посвященная музе авангарда Лиле Брик (далее).
Алиса Ганиева дала интервью Общественному телевидению России (далее).
Алиса Ганиева пооткровенничала с македонской писательницей Руменой Бужаровска в ее англоязычном подкасте «ПичПрич» (далее).
МАРТ-АПРЕЛЬ
Биография Лили Брик от Алисы Ганиевой попала в длинный список литературной премии “Большая книга” (далее).
Выйдя из комы, писатель Дмитрий Быков отозвался о новой книге Алисы Ганиевой “Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века”, посвященной Лиле Брик: “Сама Алиса Ганиева очень умна и даже, я бы сказал, хитровата и как критик, и как стилизатор – и в личной своей, и в литературной практике, поэтому стоило бы ей, что ли, придать повествованию о Лиле какой-то личный аспект, подпитать персонаж собственной кровью и вместо предлагаемой бульварщины получилось бы выдающееся произведение. Никогда не нужно бояться приврать персонажа» (далее).
13 апреля Алиса Ганиева побыла диктатором на Тотальном диктанте (в Тургеневской библиотеке) (далее).
Престижная американская литературная премия BTBA за лучшую переводную книгу объявила свой длинный список этого года. Туда вошел роман Алисы Ганиевой «Жених и невеста» в переводе Кэрол Аполлонио (далее).
Роман "Жених и невеста" Алисы Ганиевой - в подборке "Что читать из современной русской литературы" в американском журнале World Literature Today (далее).
Проект «Отцы и дочки» (журналисты Светлана Анохина, Аида Мирмаксумова и художник Ася Джабраилова) создали мультфильм, посвященный Алисе Ганиевой, ее первой повести и ее покойном отце (далее).
“Важно понимать, что сейчас каждый закон, который принимается Госдумой, имеет отношение лично к каждому гражданину Российской Федерации. И это как русская рулетка – сесть может кто угодно, – считает писатель Алиса Ганиева.” Из материала радио «Свобода» о новом законе о неуважении к власти (далее).
Алиса Ганиева позавтракала с министром иностранных дел Австрии Карин Кнайссль (далее).
10 марта Алиса Ганиева приняла участие в митинге против изоляции Рунета (далее).
В Международный женский день «Медуза» отметила Алису Ганиеву в числе восьми российских женщин-писателей, которых нужно знать (далее).
Накануне Международного женского дня международная писательская правозащитная организация ПЕН-Интернешнл отметила Алису Ганиеву в числе пяти писательниц, которые меняют правила. Их изображения были напечатаны на специальных открытках (далее).
Биография Лили Брик от Алисы Ганиевой попала в длинный список литературной премии “Большая книга” (далее).
Выйдя из комы, писатель Дмитрий Быков отозвался о новой книге Алисы Ганиевой “Её Лиличество Брик на фоне Люциферова века”, посвященной Лиле Брик: “Сама Алиса Ганиева очень умна и даже, я бы сказал, хитровата и как критик, и как стилизатор – и в личной своей, и в литературной практике, поэтому стоило бы ей, что ли, придать повествованию о Лиле какой-то личный аспект, подпитать персонаж собственной кровью и вместо предлагаемой бульварщины получилось бы выдающееся произведение. Никогда не нужно бояться приврать персонажа» (далее).
13 апреля Алиса Ганиева побыла диктатором на Тотальном диктанте (в Тургеневской библиотеке) (далее).
Престижная американская литературная премия BTBA за лучшую переводную книгу объявила свой длинный список этого года. Туда вошел роман Алисы Ганиевой «Жених и невеста» в переводе Кэрол Аполлонио (далее).
Роман "Жених и невеста" Алисы Ганиевой - в подборке "Что читать из современной русской литературы" в американском журнале World Literature Today (далее).
Проект «Отцы и дочки» (журналисты Светлана Анохина, Аида Мирмаксумова и художник Ася Джабраилова) создали мультфильм, посвященный Алисе Ганиевой, ее первой повести и ее покойном отце (далее).
“Важно понимать, что сейчас каждый закон, который принимается Госдумой, имеет отношение лично к каждому гражданину Российской Федерации. И это как русская рулетка – сесть может кто угодно, – считает писатель Алиса Ганиева.” Из материала радио «Свобода» о новом законе о неуважении к власти (далее).
Алиса Ганиева позавтракала с министром иностранных дел Австрии Карин Кнайссль (далее).
10 марта Алиса Ганиева приняла участие в митинге против изоляции Рунета (далее).
В Международный женский день «Медуза» отметила Алису Ганиеву в числе восьми российских женщин-писателей, которых нужно знать (далее).
Накануне Международного женского дня международная писательская правозащитная организация ПЕН-Интернешнл отметила Алису Ганиеву в числе пяти писательниц, которые меняют правила. Их изображения были напечатаны на специальных открытках (далее).
2019
ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ
2018
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ
В специальном предновогоднем выпуске легендарного New York Times (США) вышла статья Алисы Ганиевой о ревизионистской истории России (далее).
2018
СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ
“Учительская газета” вышла с разворотом, посвященным новому роману Алисы Ганиевой. Редакция опубликовала сразу две рецензии на “Оскорбленные чувства” Андрея Рудалева (читать здесь) и Сергея Оробия (читать здесь).
Появился первый подробный читательский отзыв на новый роман Алисы Ганиевой. "Несомненный признак подлинной литературы – многомерность персонажей. И в “Оскорблённых чувствах» нет (либо почти нет) положительных и отрицательных действующих лиц. Как ни неприглядны социальные роли героев и героинь, их всё-таки безумно жалко. Все они ранены – страшным детством, одиночеством или подступающей безрадостной старостью. Почти все они ранят других – то бездумно, то с наслаждением” (далее).
2018
ИЮЛЬ-АВГУСТ
По приглашению Фонда Открытой Эстонии Алиса Ганиева приехала в деревню Кясму – выступить в проекте "Голоса России" вместе с режиссером документального кино Виталием Манским. В Таллине она также посетила несколько официальных мероприятий, посвященных независимости и столетию Эстонии – концерт на Певческом поле, приём у президента Эстонии в розовом саду и др. Слушайте утренний эфир с её участием на эстонском русскоязычном Radio 4 (далее).
Английский перевод романа Алисы Ганиевой "Жених и невеста" отмечен в подборке канадской ежедневной газеты "The Globe and Mail". "What was background now becomes foreground: the corruption, the state repression, the simmering conflict between the two mosques in town, but also the Sufi mysticism that infuses the book" (далее).
2018
МАЙ-ИЮНЬ
На восьмой день протестной голодовки
заключенного в колонии строгого режима режиссера Олега Сенцова несколько
человек, включая Алису Ганиеву, вышли на одиночный пикет за его освобождение (далее).
Издание
“Full Stop” также откликнулось на выход английского перевода романа Алисы
Ганиевой “Жених и невеста”: "Rather than crafting a character study or a
love-at-first-sight romance (though the novel includes elements of both),
Ganieva attempts to encapsulate Dagestan’s complexities, interrogating its
customs, politics, and religion" (далее).
Ресурс
“Complete Review” – об английском переводе романа Алисы Ганиевой "Жених
иневеста": “Bride and Groom is a nice little novel of contemporary Dagestan
life, Ganieva's light touch allowing for a low-key but still very revealing
socio-cultural profile. A consistently humorous touch, and the weaving in of
Sufi-tradition – explained more fully by Ganieva in her Afterword – make for a
sprightly novel” (далее).
2018
МАРТ-АПРЕЛЬ
В результате международной конференции писателей, прошедшей в Танжере (Марокко) в мае 2017-го под сенью Айовской писательской программы, Алиса Ганиева написала англоязычную статью об идентичности - и своей собственной, и общероссийской. “Building a newbelonging and identity is risky, and may take some decades. It also meanslosing power to others in an imminent democratic rotation. Instead, it is muchsimpler to freeze the situation and squeeze out as much booty as possible. Theelites don’t care what’s on the horizon, even though they might be realizingfrom the past — a past they are vigorously copying — that the system they reanimated will, inevitably and catastrophically, come to an end.” (далее).
Коллектив престижного американского
журнала, посвященного международной литературе, World Literature Today рекомендует
английский перевод романа Алисы Ганиевой "Жених и невеста" для
летнего чтения. "Her
secondnovel in translation promises not only another glimpse into this
poorlyunderstood Muslim-majority subject nation of the Russian Federation but
arefinement of Ganieva’s already impressive gifts as a writer,
artfullypresented by translator Carol Apollonio" (далее).
2018
ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ
3 и 4 февраля Алиса Ганиева участвовала в Днях русской книги в Париже.
Вместе с переводчицей Вероник Патт она презентовала французский перевод "Праздничной горы", вышедшей в издательстве
"Галлимар" (далее).
2017
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ
Алиса Ганиева рассказала москвичам о книгах уходящего года в прямом эфире
канала "Москва-24" (далее).
2017
СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ
Алиса Ганиева презентовала немецкий
перевод романа "Жених
и невеста" в Штутгарте (Германия) (далее).
2017
ИЮЛЬ-АВГУСТ
Испанский ресурс TuLibrera рекомендует испанский перевод романа Алисы Ганиевой “Праздничная гора” (далее).
2017
МАЙ-ИЮНЬ
Алиса Ганиева в материале Mail.ru о том,
как живётся в Москве женщинам разных национальностей (далее).
Алиса Ганиева приняла участие в июньских антикоррупционных протестах в Москве. Её материал об этом вышел в германском издании Die Welt (далее).
2017
МАРТ-АПРЕЛЬ
В конце марта 2017 Алиса Ганиева приняла участие во Втором международномфестивале короткого рассказа Зейтинбурну в Стамбуле (Турция) (далее).
В марте
2017-го в Нидерландах вышел голландский перевод романа Алисы
Ганиевой "Праздничная
гора" – "De Russische muur" (далее).
В
немецких СМИ вышла ещё одна рецензия на роман Алисы Ганиевой "Жених и
невеста" („Eine Liebe im Kaukasus“): "Das Meer ist eine der Schlüsselmetaphern des Romans. Für die Figuren hat das
Kaspische Meer eindeutig einen befreienden Charakter. Diese
kathartische Wirkung evoziert den Eindruck, dass es hier um viel mehr geht
als um zwei gebrochene junge Herzen. Es bleibt das Gefühl, dass
Petjas Ausbruch aus diesem geschlossenen Kreis als ein erstes Anzeichen
für die grundlegende gesellschaftliche Wende in Dagestan aufzufassen
ist, die noch ansteht" (далее).
2017
ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ
23 января на канале "Россия К" прошла
трансляция передачи "Тем временем" с участием Алисы Ганиевой. Тема - "Многодетная семья: отголоски ушедшей культуры?" (далее).
22
января Алиса Ганиева приняла участие в барселонском Марше женщин противДональда
Трампа и "бурления
ада, в котором погрязает одна страна за другой” (далее).
Алиса Ганиева стала одной из гостей арт-резиденции
Faber в городе Олот
(Каталония, Испания) (далее).
2016
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ
Автор американского издания Asymptote увидела параллели между книгой Алисы Ганиевой "Праздничная гора" ("The Mountain and the Wall") и последними событиями в мире: "This year, as I watched
wide-eyed and drop-jawed the deeds and choices of my fellow humans, I read
books that probe the alarming sensation of impotence in the face of inertia.
Alisa Ganieva’s The Mountain and the Wall, translated from the
Russian, struck me as eerily portentous" (далее).
Тёплая рецензия на испанский перевод книги Алисы
Ганиевой "Праздничная гора" ("La montaña festiva") вышла в
издании Libros y literature (далее).
Алиса Ганиева – в числе 89-ти писателей, журналистов, политиков, ученых и гражданских активистов, подписавших открытое письмо в поддержку арестованного карельского историка Юрия Дмитриева (далее).